中文搞笑英语翻译
发布时间:2025-06-19 09:30:50 发布人:远客网络
一、中文搞笑英语翻译
1、The king is awalys lucky王老吉
3、know is know noknow is noknow知之为知之,不知为不知。
4、American Chinese not enough美中不足
5、heart flower angry open心花怒放
6、go past no mistake past走过路过,不要错过
7、as far as you go to die有多远,死多远!
8、If you want money,I have no;if you want life,I have one!要钱没有,要命一条
10、seven up eight down七上八下
13、morning three night four朝三暮四
16、no care three seven two ten one不管三七二十一
17、You don’t bird me, I don’t bird you.你不鸟我,我也不鸟你。
18、You ask me,I ask who?你问我,我去问谁?
1、英汉翻译时不能英汉直译,以免造成上面的笑话。
2、翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。
二、英语翻译机哪种好
1、,经常会看到有人这么说:既然APP能实现的翻译功能,为什么还要用机器呢?机器存在必然有它的道理,那翻译最主要的就是看它的准确率。而通常APP的翻译准确率并没有翻译机高
2、先来说一下APP翻译的优缺点,优点当然是免费了,但缺点也不少,手机翻译APP跟人对话,特别麻烦,而且还经常容易翻不准。比如你想跟人介绍个东西,你要先打开手机软件的语音翻译功能,然后把手机靠在嘴边说话,等翻译完再拿给对方听,对方听完再拿起手机说话,再等翻译完中文听,而且如果周边环境很吵的话,对方能不能听懂你说的话,就更难保证。还有用APP费手机电量不说,很关键一点很容易泄露隐私,那真是超尴尬。
3、第二点,就是拾音情况,刚才也说了关于环境的问题,通常出国需要使用翻译的场景一般都是比较嘈杂的环境中,APP是基于手机的拾音,那手机的拾音设定和翻译机相反,是抑制远场,放大进场,而有些翻译机采用降噪双硅麦和高保真扬声器,在嘈杂环境也能很好的保证精确拾音和播放。
4、我最近在张大妈看到了一款——逸豆智能翻译官就是这样的,也参加了众测。它能翻译10国外语,这个算比较强大了,他们这个机器都是经过当地导游测试过才上线的,所以准确率以及实用性还是很有保障的,听说还是科大讯飞投资的,那翻译这块其实还是有保障的。
5、然后最最主要的一点就是这个逸豆翻译机是带屏幕的,其实这点很好,因为这样是有一个交互的过程,如果没有屏幕,你听到了翻译之后的外语,你并不知道机器对你所说的中文是够识别正确,同样也就不知道翻译结果的正确性了。机器正面只有两个按钮,上面负责英文,下面负责中文,简单直观,真实的按钮反馈,对于不是很熟悉电子产品的长辈也是很照顾。
6、逸豆智能翻译官可以翻译成10国外语,是实时的,基本你说完中文就能出外语结果,然后还可以同时将外语翻译成中文,还可以重复多次的播放结果,不怕一遍听不懂。
7、再来说一个翻译APP所不具备的功能,就是景点语音导览。你说你去一个景点总不能都是拍照拍照拍照吧(拍照也行,别比剪刀手),总要了解一下景点背后的故事啊,这样以后也是吹嘘的基本,免得朋友问你哪里旅游了,你只能回答一个地方,然后就答不上来了。而这个逸豆翻译官(这个名字总是想起来杨幂),据说内置了全球基于GPS定位的10W+旅行景点导览,如果真的这么神奇的话,那以后完全可以不用导游了,毕竟导游也是大致讲讲这些,用机器还可以重复收听,简单方便。
8、最让我给跪了的是,这个机器还TM支持方言,方言你懂么?可不是每个人都会说普通话说,还不行谁都带点方言啊。而逸豆可以识别方言,简直就是普通话不标准人的福音,尤其是NL、FH不分的。
9、不过APP和翻译机也不是不能共存,每个人都有自己的选择,就像跑步有记步APP,还有手环呢,apple watch呢。见仁见智了。
三、中秋节的英文翻译有哪些
1.关于中秋节的诗句英文
1、英文:May we all be blessed with longevity. Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.
1、英文:May we all be blessed with longevity. Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.
—— Su Shi's Water Diao Getou Binchen Mid-Autumn Festival.
中文:但愿人长久,千里共婵娟。——苏轼《水调歌头·丙辰中秋》
2、英文:Chang'e should regret stealing the elixir, the blue sea, the sky and night.—— Chang'e by Li Shangyin.
中文:嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。——李商隐《嫦娥》
Mid-autumn Festival is a popular and important lunar harvest festival celebrated by Chinese people. The festival is held on the 15th day of the eighth month in the Chinese calendar.There are some traditions in this holiday. For example, people would have a big dinner with there families. After dinner, they often enjoy the full moon which is round and bright. The other tradition of mid-autumn festival is eating moon cake.Moon cake is the essential of that day, which means reunion. As time goes by, there are various kinds of moon cakes, but they are much more expensive than before. I like mid-autumn festival because my families will get together and have a big dinner on that day.中秋节是中国人民为庆祝的一个重要的农历节日。
这个节日是在第八个月的第十五天在中国的日历上举行的。这个节日有一些传统。
例如,人们会与那里的家庭有一个大的晚餐。晚餐后,他们经常享受满月,是圆的,明亮的。
中秋节的另一个传统是吃月饼。月饼是那天必不可少的,这意味着团圆。
随着时间的推移,有各种各样的月饼,但它们比以前更贵了。我喜欢中秋节,因为我的家人会在那天聚在一起吃一顿丰盛的晚餐。
《中秋》(唐)李朴皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声;平分秋色一轮满,长伴云衢千里明;狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生;灵槎拟约同携手,更待银河彻底清。
《八月十五夜玩月》(唐)刘禹锡天将今夜月,一遍洗寰瀛。暑退九霄净,秋澄万景清。
星辰让光彩,风露发晶英。能变人间世,攸然是玉京。
《水调歌头》(宋)苏东坡丙辰中秋,欢饮达旦。大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒!起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
中秋月(宋)苏轼暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘,此生此夜不长好,明月明年何处看。《太常引》(宋)辛弃疾一轮秋影转金波,飞镜又重磨。
把酒问姮娥:被白发欺人奈何!乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑。
人道是清光更多。台湾民谣:《中秋旅思》孤影看分雁,千金念弊貂;故乡秋忆月,异国夜惊潮。
手未攀丹桂,以犹卷缘蕉;登楼悲作赋,西望海天遥。《月夜思乡》星稀月冷逸银河,万籁无声自啸歌;何处关山家万里,夜来枨触客愁多。
《煎熬》夜深沉,明月高挂天正中,寂无声;睡眼朦胧,恍若梦中;生卧徘徊以不宁,故国家园萦脑中;苦煎熬,归去成空,如焚王衷。"Mid-Autumn Festival"(Tang) Lee Park When air Bao Hao sent up clouds of pipe Death cents silent; In terms of a full, long Pan Yun Qu Li Ming; Xiaochan string alighting from the air, monster frog to take immediate health; Ling fell to about the same work, to be more thorough-Galaxy."August 15 night moon"(Tang) Liu Yuxi Days Tonight, again washing atlanto-ying. Net platform summer retreat, Qiu Cheng King-10000. Stars to honor the wind Lu Jing Ying. The world can change the world, yes-Youran Beijing."Prelude"(SONG) Su Dongpo Bing-chen Zhongqiu, Potion of Dan. Staggered, when the make, and of the Wye. Moon? Wine Q blue sky. I wonder if the sky palace,象what years? I go back to Feng, Qionglouyuyu fear, Glory! Dance Show understand, how in the world like? To Zhu Ge, low-chi households, as without sleep. There should be no hate, what happens when another round of the? Everyday people, on a circular course of missing, the whole matter of difficulty. So, Trinidad total Chan. The Moon(SONG) Sushi Jia Yi tasks to do, Yin silent to the plate, This is not long for this night, to see where the bright moon next year."Now primer"(SONG) Xin Qiji A video autumn to Jinbo, and re-mirror grinding. Wine Q Heng-e: The hair deceptive regrettable! Good to Feng, the sky Wanli, Occurring Directly Beneath Big see mountains and rivers. To use GUI theater. Yes-more-humane. Taiwan folk songs:"Mid-Autumn brigade thinking" Hier of the wild, daughter read Inspector General; Qiu Yi hometown, the influx of foreign hostility. Hand did not pan osmanthus, Utah Vol margin banana; Fu went to grief, remote west sea and the sky."Moonlight homesickness" Lean on Star Plaza Galaxy cold, silent since Wan Lai Xiao Song; Commissioner Hill home where Wanli, colors and more practical touch off sorrows."Torments" Deep, Mingyue hoisted Tengen, Silent Death; Obscurity sleepy, Back dream; Lying to the restless wandering, subdued home ying brain; Suffering from, go back into space, the co-incineration。
From a pot of wine among the flowers I drank alone. There was no one with me.举杯邀明月,对影成三人。
Till, raising my cup, I asked the bright moon to bring me my shadow and make us three.月既不解饮,影徒随我身。 Alas, the moon was unable to drink and my shadow tagged me vacantly;暂伴月将影,行乐须及春。
But still for a while I had these friends to cheer me through the end of spring.我歌月徘徊,我舞影零乱。 I sang. The moon encouraged me. I danced. My shadow tumbled after.醒时同交欢,醉后各分散。
As long as I knew, we were boon companions. And then I was drunk, and we lost one another.永结无情游,相期邈云汉。 Shall goodwill ever be secure? I watch the long road of the river of stars.八月十五夜月 In August fifteen the moon杜甫 Du Fu满月飞明镜,归心折大刀。
The full moon fly der, centering fold.转蓬行地远,攀桂仰天高。 Clothes line far, climbing, sky high.水路疑霜雪,林栖见羽毛。
Waterway suspected frost, arboreal see feather.此时瞻白兔,直欲数秋毫。 Now look white, straight to number of autumn hair.十五夜望月 Fifteen nights moon王建 Wang Jian中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。
Atrium white arboreal crow, wet cold silent dew fragrans.今夜月明人尽望,不知秋思落谁家! The moon tonight as the hope, not yearning falls whose home!南斋玩月 South Zhai moon王昌龄 Wang Changling高卧南斋时,开帷月初吐。 Lying on a high seat in the South study, we have lifted the curtain-and we see the rising moon.清辉澹水木,演漾在窗户。
Clear and Mizuki, acting overflow in windows.荏苒几盈虚,澄澄变今古。 How few Yingxu, Rachel variable heritage.美人清江畔,是夜越吟苦。
Our chosen one, our friend, is now by a limpid river. Singing, perhaps, a plaintive Eastern song.千里共如何,微风吹兰杜。 Common how thousands of miles, breeze blows Lan Du.中秋月 Autumn Moon苏轼 Su Shi暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。
Evening clouds withdrawn, pure cold air floods the sky; the river of stars mute, a jade plate turns on high.此生此夜不长好,明月明年何处看。 How oft can we enjoy a fine mid-autumn night? Where shall we view next year silver moon so bright.。
【原文】每年农历八月十五日,是传统的中秋佳节。
【译文】Annually lunar calendar August 15th, is a traditional Mid-Autumn joyful festival.【原文】这时是一年秋季的中期,所以被称为中秋。【译文】Is a year at this time, the middle of the autumn, so was be called Mid-Autumn.【原文】在中国的农历里,一年分为四季,每季又分为孟、仲、季三个部分,因而中秋也称仲秋。
【译文】In the lunar calendar of China, a year is divided into the four seasons, is divided into three parts of孟,仲, quarter again every quarter, as a result the Mid-Autumn also calls the autumn of仲.【原文】八月十五的月亮比其他几个月的满月更圆,更明亮,所以又叫做“月夕”,“八月节”。【译文】August 15 of moon compare the full moon of other a few months more circle, brighter, so be called" the夕 of month" again," August stanza".【原文】此夜,人们仰望天空如玉如盘的朗朗明月,自然会期盼家人团聚。
【译文】This night, the people look up at the sky,such as jade,,such as the bright moon of朗朗 of the dish,, the natural session hopes the family family reunion.【原文】远在他乡的游子,也借此寄托自己对故乡和亲人的思念之情。【译文】Far traveller in other place, also borrow this feeling that consigns the oneself to remember fondly to the home town and close relatives.【原文】所以,中秋又称“团圆节”。
【译文】So, the Mid-Autumn call" reunited stanza" again.【原文】【译文】【原文】我国人民在古代就有“秋暮夕月”的习俗。【译文】 The people of the our country have the custom of" autumn暮夕 month" in ancient times.【原文】夕月,即祭拜月神。
【译文】Month of夕, namely the fiesta does obeisance the absolute being of the month.【原文】到了周代,每逢中秋夜都要举行迎寒和祭月。【译文】Arrived a generation, every time round the Mid-Autumn nights all want to hold to face cold and fiesta month.【原文】设大香案,摆上月饼、西瓜、苹果、红枣、李子、葡萄等祭品,其中月饼和西瓜是绝对不能少的。
【译文】Establish the big incense burner table, put a round flat cake, watermelon, apple, red date, plum, grape of last month etc. sacrificial offering, among them, the moon cake and watermelons absolutely can't be little.【原文】西瓜还要切成莲花状。【译文】The watermelon still needs to cut into the lotus form.【原文】在月下,将月亮神像放在月亮的那个方向,红烛高燃,全家人依次拜祭月亮,然后由当家主妇切开团圆月饼。
【译文】Under the month, do obeisance that direction that the moon idol put in the moon, high燃 of red candle, whole family person one by one in order the fiesta moon, then from take charge of the housewife to cut open the reunited moon cake.【原文】切月饼的人预先算好全家共有多少人,在家的,在外地的,都要算在一起,不能切多也不能切少,大小要一样。【译文】The person who slices the moon cake calculates the good whole family in advance to have totally how much person, at home of, in the other parts of country of, all want to calculate together, can't slice to have another also can't slice little, the size want to be similar.【原文】相传古代齐国丑女无盐,幼年时曾虔诚拜月,长大后,以超群品德入宫,但未被宠幸。
【译文】 It is rumored ancient times together the ugly woman of country has no salt, childhood hour once the godliness does obeisance the month, after grow up, with the preeminence moral qualities go into temple, but don't drive love.【原文】某年八月十五赏月,天子在月光下见到她,觉得她美丽出众,后立她为皇后,中秋拜月由此而来。【译文】Some year August 15 appreciate the month, the Emperor sees her under the moonlight, feeling that her beauty is outstanding, after sign her as empress, the Mid-Autumn does obeisance the month from here and since then.【原文】月中嫦娥,以美貌著称,故少女拜月,愿“貌似嫦娥,面如皓月”。
【译文】Charng-er in month, call with the beautiful looks著, the past young girl does obeisance the month, wish" look like the Charng-er, face such as the bright moon".【原文】在唐代,中秋赏月、玩月颇为盛行。【译文】 At the Tang Dynasty, the Mid-Autumn appreciates the month and plays the month very widely accepted.【原文】在北宋京师。
【译文】In the north city teacher of Sung.【原文】八月十五夜,满城人家,不论贫富老小,都要穿上成人的衣服,焚香拜月说出心愿,祈求月亮神的保佑。【译文】15 nights of August, full city somebody else, in spite of the rich and poor the old and the young, all want to put on the person's clothes, the joss-stick of焚 does obeisance the month to speak the wish, protect of the imprecation moon absolute being.【原文】南宋,民间以月饼相赠,取团圆之义。
【译文】South Sung, folks with。
《中秋》(唐)李朴皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声;平分秋色一轮满,长伴云衢千里明;狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生;灵槎拟约同携手,更待银河彻底清。
《八月十五夜玩月》(唐)刘禹锡天将今夜月,一遍洗寰瀛。暑退九霄净,秋澄万景清。
星辰让光彩,风露发晶英。能变人间世,攸然是玉京。
《水调歌头》(宋)苏东坡丙辰中秋,欢饮达旦。大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒!起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
中秋月(宋)苏轼暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘,此生此夜不长好,明月明年何处看。《太常引》(宋)辛弃疾一轮秋影转金波,飞镜又重磨。
把酒问姮娥:被白发欺人奈何!乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑。
人道是清光更多。台湾民谣:《中秋旅思》孤影看分雁,千金念弊貂;故乡秋忆月,异国夜惊潮。
手未攀丹桂,以犹卷缘蕉;登楼悲作赋,西望海天遥。《月夜思乡》星稀月冷逸银河,万籁无声自啸歌;何处关山家万里,夜来枨触客愁多。
《煎熬》夜深沉,明月高挂天正中,寂无声;睡眼朦胧,恍若梦中;生卧徘徊以不宁,故国家园萦脑中;苦煎熬,归去成空,如焚王衷。"Mid-Autumn Festival"(Tang) Lee Park When air Bao Hao sent up clouds of pipe Death cents silent; In terms of a full, long Pan Yun Qu Li Ming; Xiaochan string alighting from the air, monster frog to take immediate health; Ling fell to about the same work, to be more thorough-Galaxy."August 15 night moon"(Tang) Liu Yuxi Days Tonight, again washing atlanto-ying. Net platform summer retreat, Qiu Cheng King-10000. Stars to honor the wind Lu Jing Ying. The world can change the world, yes-Youran Beijing."Prelude"(SONG) Su Dongpo Bing-chen Zhongqiu, Potion of Dan. Staggered, when the make, and of the Wye. Moon? Wine Q blue sky. I wonder if the sky palace,象what years? I go back to Feng, Qionglouyuyu fear, Glory! Dance Show understand, how in the world like? To Zhu Ge, low-chi households, as without sleep. There should be no hate, what happens when another round of the? Everyday people, on a circular course of missing, the whole matter of difficulty. So, Trinidad total Chan. The Moon(SONG) Sushi Jia Yi tasks to do, Yin silent to the plate, This is not long for this night, to see where the bright moon next year."Now primer"(SONG) Xin Qiji A video autumn to Jinbo, and re-mirror grinding. Wine Q Heng-e: The hair deceptive regrettable! Good to Feng, the sky Wanli, Occurring Directly Beneath Big see mountains and rivers. To use GUI theater. Yes-more-humane. Taiwan folk songs:"Mid-Autumn brigade thinking" Hier of the wild, daughter read Inspector General; Qiu Yi hometown, the influx of foreign hostility. Hand did not pan osmanthus, Utah Vol margin banana; Fu went to grief, remote west sea and the sky."Moonlight homesickness" Lean on Star Plaza Galaxy cold, silent since Wan Lai Xiao Song; Commissioner Hill home where Wanli, colors and more practical touch off sorrows."Torments" Deep, Mingyue hoisted Tengen, Silent Death; Obscurity sleepy, Back dream; Lying to the restless wandering, subdued home ying brain; Suffering from, go back into space, the co-incineration。
1,人逢喜事尤其乐,月到中秋分外明。 People on every occasion, especially on Mid-Autumn festival particularly bright.
2,几处笙歌留朗月,万家箫管乐中秋。 Several strike stay long, xiao wind Mid-Autumn festival.
3,地得清秋一半好,窗含明月十分圆。 To better half clear autumn, window containing the moon is round
The Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of August. A few days before the festival, everyone in the family will help to make the house clean and beautiful. Lanterns will be hung in front of the house.
On the evening there will be a big family dinner. People who work far away from their homes will try to come back for the union. After dinner, people will light the lanterns which are usually red and round. Children will play with their own toy lanterns happily.
At night the moon is usually round and bright. People can enjoy the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival. They can look back on the past and look forward to the future together. It is said that there was a dragon in the sky. The dragon wanted to swallow up the moon. To protect the frighten the dragon away.
中秋节是中国一个很重要的节日,在八月十五号。在节日来临的前几天,家庭中的每一个人都帮着打扫房子,把房子装扮得漂漂亮亮的,灯笼挂在屋前。
晚上有一顿美餐,离家在外工作的人也要回来团圆。晚饭后,人们点亮灯笼,一般是红色的圆灯笼。孩子们会高高兴兴地玩他们的玩具灯笼。
晚上月亮又圆又大,人们在赏月的同时吃着中秋节特别的食品——月饼。人们在一起回顾过去,展望未来。据说天上有一条龙,它要把月亮吞下去。为了保护月亮,孩子们要弄出很大的响动把龙吓跑。
1 Without you, the moon is round though my heart is empty.
没有你在我身边,天上月圆圆,我心却空落落。
2 East or west, home is best.
3 The moon cake is eaten away, but the sweetness remains.
4 Where we love is home, home that our feet may leave, but not our hearts.
家是我们情之所系的地方,虽只身在外,但心系家园。
5 When we are together, even the moon in the sky will be jealousy.
如果我们在一起,天上的月亮也会嫉妒的。
6 My dear, can you hear my heart beating in the soft moonlight? I miss you so.
在月色廖人的夜里,我是如此的想念你,亲爱的你听到我的心跳了吗?
7 To have a moonlight walk with you tonight is my best dream.
今晚和你在月光中散步是我最大的梦想。
8 Still remember the happy time on Mid-autumn Festival when we were children? Best wishes for you!
还记得儿时我们共度的那个中秋吗?
9 Would you like to go and admire the beauty of the moon with me tonight?
10 Wish you and yours a happy holiday on this gathering day.
在这团聚的日子里祝你全家节日快乐。